If That's OK With You
Trang 1 trong tổng số 1 trang
If That's OK With You
Video Girl Ai OST
Ending Song
Vocals: Kimura Maki
Romaji Lyrics
Tsumetai kaze ga mado o nagasu no samishii yoru
Kogoeru mune atatametakute
Ripurei ano natsu o
Namiuchigiwa de odokeru anata tanoshisou yo
Hutari dake no omoide no bideo
Hitori de nagamete iru no
Sukoshi terenagara suki da yo to
Tsubuyaiteru
Usotsuki no anata no kao namida iro de
Nijindeku
Anata setsunai yo gomen ne konna ni
Ima mo omoi wo nokoshiteru
Hutari no subete wa kono hikari no naka naraba
Mada maki-modoseru no ano hi ni
Ryoute ippai no omoide o shinjite ita
Kurikaeshite kazoeru kedo
Koyubi kara susumenai no
Anata soba ni ite soshite uso da yo to
Itte kokoro wo dakishimete
Hutari no subete ga kiete shimau nara
Ima sugu ni maki modoshitai ano hi ni
Anata setsunai yo gomen ne konna ni
Ima mo omoi wo nokoshiteru
Hutari no subete ga kiete shimau nara
Ima sugu ni maki modoshitai ano hi ni
English Translation
In a solitary night, when the cold wind blows the window,
I want to warm my frozen heart,
By replaying that summer.
Playing at the beach, you were enjoying it!
The video of memories of we two,
I am watching alone.
While you were a little shy,
you whispered 'I love you'
Your face of liar was blurred
with the color of tears
You make me painful! Sorry to be like this
But even now I am reserving my feelings.
If everything about us is inside this light
Can I still rewind to that day?
Both my hands full of memories I had believed
I count and count them,
But I can't surpass my little finger.
Be at my side, tell me it's not true
And embrace my heart.
If everything about us has completely vanished
Right now, I want to rewind to that day
You make me painful! Sorry to be like this
Even now I am reserving my feelings.
If everything about us has completely vanished
Right now I want to rewind to that day
Ending Song
Vocals: Kimura Maki
Romaji Lyrics
Tsumetai kaze ga mado o nagasu no samishii yoru
Kogoeru mune atatametakute
Ripurei ano natsu o
Namiuchigiwa de odokeru anata tanoshisou yo
Hutari dake no omoide no bideo
Hitori de nagamete iru no
Sukoshi terenagara suki da yo to
Tsubuyaiteru
Usotsuki no anata no kao namida iro de
Nijindeku
Anata setsunai yo gomen ne konna ni
Ima mo omoi wo nokoshiteru
Hutari no subete wa kono hikari no naka naraba
Mada maki-modoseru no ano hi ni
Ryoute ippai no omoide o shinjite ita
Kurikaeshite kazoeru kedo
Koyubi kara susumenai no
Anata soba ni ite soshite uso da yo to
Itte kokoro wo dakishimete
Hutari no subete ga kiete shimau nara
Ima sugu ni maki modoshitai ano hi ni
Anata setsunai yo gomen ne konna ni
Ima mo omoi wo nokoshiteru
Hutari no subete ga kiete shimau nara
Ima sugu ni maki modoshitai ano hi ni
English Translation
In a solitary night, when the cold wind blows the window,
I want to warm my frozen heart,
By replaying that summer.
Playing at the beach, you were enjoying it!
The video of memories of we two,
I am watching alone.
While you were a little shy,
you whispered 'I love you'
Your face of liar was blurred
with the color of tears
You make me painful! Sorry to be like this
But even now I am reserving my feelings.
If everything about us is inside this light
Can I still rewind to that day?
Both my hands full of memories I had believed
I count and count them,
But I can't surpass my little finger.
Be at my side, tell me it's not true
And embrace my heart.
If everything about us has completely vanished
Right now, I want to rewind to that day
You make me painful! Sorry to be like this
Even now I am reserving my feelings.
If everything about us has completely vanished
Right now I want to rewind to that day
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết
|
|